NEW WORDS AND THEIR TRANSLATION METHODS

Abstract View PDF Download PDF

##plugins.themes.academic_pro.article.main##

Ilxomova Mohina Aminovna
Abdirasulov Bahodir Abdimital o‘g‘li

Abstract

This article informs about one of the lexical units, which are known as “neologisms”. The aim of this paper is to study how the new words have formed and become part of the lexicology. New words and their translation methods are analyzed on the example of the English and Uzbek languages.

##plugins.themes.academic_pro.article.details##

How to Cite
[1]
Ilxomova Mohina Aminovna and Abdirasulov Bahodir Abdimital o‘g‘li, “NEW WORDS AND THEIR TRANSLATION METHODS”, IEJRD - International Multidisciplinary Journal, vol. 7, no. 3, p. 5, May 2022.

References

  1. Anderson, James M. (2006) Malmkjᴂr, Kirsten (ed). The Linguistics Encyclopedia (Ebook ed.) London: Routledge p.601.
  2. Booty, O.A. (24 August 2002) Funny side of English. ISBN 9788122307993
  3. Marchand, Hans (1969) The Categories and Types of Present-day English Word-formation. Munchen: C.H.Beck’sche Verlagsbuchhandlung.
  4. MED Magazine. Issue 37, April 2006
  5. NAGANO, AKIKO (2007). “Marchand’s Analysis of Back-formation Revisited”.
  6. The Guardian, Thu 4 Feb 2016.
  7. www.wikipedia.com
  8. “10 new English words for 2021”. www.pearsonpte.com

Most read articles by the same author(s)

Obs.: This plugin requires at least one statistics/report plugin to be enabled. If your statistics plugins provide more than one metric then please also select a main metric on the admin's site settings page and/or on the journal manager's settings pages.